供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu 公眾號查看↓

ご両親(りょうしん)がビンテージショップを経営(けいえい)する原宿(はらじゅく)を舞台(ぶたい)に4歳(よんさい)でインスタグラムを始(はじ)め、現在(げんざい)は8歳(はっさい)にして67(ろくじゅうなな)萬人(まんにん)のフォロワーを抱(かか)えるCOCOさん。世界(せかい)的(てき)なファッショニスタやアーティストにも注目(ちゅうもく)され、CHANELやGUCCI等(など)、世界中(せかいちゅう)のハイブランドやメディアからオファーが殺到(さっとう)。世界(せかい)を舞台(ぶたい)に活躍(かつやく)するCOCOさんの素顔(すがお)をお母(かあ)さまに聞(き)いた。

四歲開始玩Instagram,以父母經營古着店的原宿為舞台,現在8歲已經擁有67萬粉絲的COCO小朋友,受到了全世界時尚界人士及藝人的關注,CHANEL、GUCCI等全世界高端品牌和媒體都紛紛向她拋去了橄欖枝。我們向在世界範圍活躍着的COCO媽媽詢問了她私底下的一面。

——服(ふく)選(えら)びはいつもCOCOさん自身(じしん)がされているのですか。

——衣服一直是讓COCO自己選擇的嗎?

お仕事(しごと)のスタイリングは、最近(さいきん)はサポート役(やく)の父親(ちちおや)と一緒(いっしょ)に選(えら)ぶことが多(おお)いですが、普段(ふだん)は自分(じぶん)で選(えら)ぶこともあるし私(わたし)と選(えら)ぶこともあります。

最近工作時的裝扮大多是和助理爸爸一起選擇,平時的衣服她會自己挑,也會讓我幫着選。

跟《半澤直樹》學日語!9門0元興趣文化日語體驗課 

重點詞彙 :

ビンテージ

【申通快遞香港】vintage ;紅酒的釀造年份。(特定區域特定年份的)高級紅酒。舊貨,特指那個有一定年代感並且經歲月沉澱後仍然非常好的東西。

メディア

【申通快遞香港】media ;手段,媒介。

オファー

【申通快遞香港】 offer ;提供。[貿易]報價。

殺到[さっとう]

紛紛來到,蜂擁而至,湧向,湧來。

スタイリング

【申通快遞香港】styling ;款式,樣式。只改變裝潢(而內容不變)的商品。

サポート

【申通快遞香港】support;支援,支持。

普段[ふだん]

平素,平時,平常,平日,日常。同:不斷